1. Название «Вега» произошло от приблизительной транслитерации арабского слова waqi («падающий») из фразы النسر الواقع (an-nasr al-wāqi‘, «падающий орёл»), так как созвездие Лиры в древнем мире изображалось в виде пикирующего орла или грифа.
(справа вверху)
2. «Альтаир» النسر الطائر, an-nasr aţ-ţā’ir ("летящий орёл")
(слева внизу)
Уолт Уитмэн.
(в переводе Александра Андреева, 2008) link
Дорога у реки осталась сзади (гуляю утром, отдыхаю),
Вдруг с неба приглушённый звук, орлиный флирт,
Стремительный любовный поединок высоко в пространстве,
Схватившиеся сцепленные когти, живое яростно крутящееся колесо,
Четыре бьющихся крыла, два клюва, тугая вихрем стиснутая масса,
Акробатические вычурные петли, паденье вертикально вниз,
Пока не замерли над речкой, вдвоём едина плоть, мгновенное затишье,
Недвижное паренье в воздухе, и вновь расстались, теряя когти,
И снова косо вверх на крепких медленных крылах, отдельно друг от друга,
Она – и он вдогонку.
видео
Орлиный флирт
ichime
| среда, 08 июля 2009