-Спасибо.
-За что?
-За любовь ко мне.
-Это странно,я собирался сказать точно такую же вещь тебе.
ну да, перевел немного, наслаждейтесь ^^
2. Now that's funny/Сейчас это смешно.
-Ты можешь перестать смеяться сейчас.
-Но*хихикает*ты просто*хихикает*это было просто так смешно.
-В этом нет ничего смешного. Ладно?
-Но ты как девушка. И ты пел так смешно. И так мило.
-Потрясение было очень сильным. И я не милый.
-Конечно, это так. И да, ты милый.
3. Yark with light through younder window someshing, something or wtat ever.
-Мне так жаль из-за сегодняшнего вечера, Ичиго.
-Не беспокойся об этом.
-Но мне кажется,что я заснула во время игры. И тогда я начала храпеть.
-Бьюсь об заклад, ты была уставшая от работы в студии и тебе был необходим отдых.
-Но ты ждал целый месяц, что бы увидеть это и я это испортила. Я плохая жена.
-Эй, посмотри на меня. Ты не плохая жена. Ты являешься лучшей, которую парень мог когда-либо иметь. Я имею ввиду мы все можем любить Шекспира.
4. And we all can love Meyers.
-Я не могу поверить, что ты читаешь этот кусок д***ма (цензура. прим.пер.) из литературы.
-Но это так романтично. И они вампиры и оборотни.
-О, да ну. Они даже не настоящие вампиры.
-А мне всё равно. Я по-прежнему наслаждаюсь чтением этого.
-Тц, тебя так повезло, я тебя так люблю или я порву с тобой на этом.
-Если ты сделаешь это, спорим, я найду сильного оборотня, что бы утешить меня.-Дразнит его.
-Правда?
-Да, правда.
-Тогда я думаю, я покажу тебе, что ты тогда потеряешь.
10. Gratitude is not needed/Благодарность не нужна.
-Спасибо.
-За что?
-За любовь ко мне.
-Это странно,я собирался сказать точно такую же вещь тебе.
****
Серия: «Ткач Судьбы»
6. Еда.
читать дальше
Неделя первая
-- Эй, Куросаки-кун, я приготовила онигири. С пастой из красных бобов и васаби. Хочешь попробовать?
-- Конечно, почему бы нет.
Неделя вторая
-- Я специально сделала это бенто для тебя. Надеюсь, тебе понравится.
-- Я съем его с удовольствием, Иноуэ. Спасибо.
Неделя Третья
-- Я экспериментирую с иностранным рецептом, который нашла в поваренной книге. Мне хотелось бы, чтобы ты был моим дегустатором. Если не возражаешь.
-- Ничуть. Я с радостью опробую его.
Неделя четвертая
-- Ты должен попробовать это мороженое. Здесь есть кусочки печенья, маринованных огурцов, и анчоусов, а еще я добавила немного острого соуса. Вот, попробуй. -- Она зачерпнула ложкой экзотический десерт и поместила ему в рот.
Он с шумом сглотнул. -- Замечательное. -- Красные пятна выступили на его щеках.
На следующий день.
-- Тацки-чан, где Куросаки-кун?
-- Он заболел.
-- Ох, я надеюсь, что он скоро поправится. Я думаю, мне стоит приготовить ему что-нибудь поесть.
Прим. автора: Жертвы, на которые ты готов идти ради своей девушки.
7. Маска.
читать дальше
-- Я никогда не знала, насколько гладкой маска была. -- Орихиме мягко ласкала рукой белую маску, которую изнашивал её друг.
-- Она пугает тебя? -- Боясь ответа.
-- Раньше, да. Но я вглядываюсь в неё, и представляю того, кто за ней. Не имеет значения, как ты выглядишь, ты все еще будешь тем же самым человеком, которого я полюбила. -- В подтверждении этого, она притянула его лицо ближе к своему и поцеловала туда, где должны были быть его губы.
Она не могла этого видеть, но Ичиго улыбнулся нежному поцелую. -- Спасибо. Это правда много значит для меня.
-- Всегда пожалуйста.
Прим. автора: Я хочу, чтобы было больше фанфиков про взаимодействие Орихиме с маской Ичиго
8. Разговор.
читать дальше
-- Иноуэ, это я, Ичиго.
-- Ку-Куросаки-кун? Сейчас два часа утра. - Её голос слегка хрипл со сна.
-- Извини. Я повешу трубку, если хочешь?
-- Нет, нет, я рада поговорить с тобой. Что случилось?
-- Хм, видишь ли.
-- У тебя был кошмар о произошедшем в Уэко Мундо.
Ичиго был изумлен. -- Как ты узнала?
-- Потому что у меня такая же проблема. -- Её щеки порозовели от того, что она раскрыла перед ним свою тайну.
-- Почему ты не рассказала мне об этом? -- Немного задетый тем, что не был оповещен о её кошмарах.
Орихиме почувствовала себя виноватой, что не сказала ему. -- Потому что мне не хотелось утруждать тебя.
Как это в её стиле: скрывать свои заботы от других. -- Иноуэ, если дело касается тебя, то утруждать это меня никогда не будет. Если у нас есть какие-то проблемы, мы можем всегда поговорить об этом друг с другом.
Она улыбнулась при его словах. -- Ты прав. Извини меня. -- Чувствуя себя глупой теперь.
-- Как ты смотришь на то, если я приду к тебе, и мы продолжим наш разговор?
Глаза Орихиме расширились, и ее щеки стали темно-красными. -- Но, но ведь так поздно. И снаружи холодно. Я не хочу, чтобы ты ходил по улицам в такой час.
-- Это не проблема. Я буду у тебя в мгновения ока. Так я могу придти?
Орихиме теребила зубами нижнюю губу, обдумывая его вопрос. -- Приходи.
-- Прекрасно. Я буду тут же. -- Вешая трубку.
Тоже вешая трубку, она размышляла, что несмотря на её небольшой протест, она была рада, что он собирался придти.
Отдельно, на слово «Платье»:
читать дальше
-- Напомни, почему я делаю это? -- Спросил Ичиго удрученно.
-- Потому что ты- мой друг, и ты любишь меня. -- Орихиме ответила ему с улыбкой.
Он тяжко вздохнул. -- Допускаю. Но разве Тацуки не подошла бы лучше в этой ситуации?
-- Но Ичи, из тебя получается такая хорошая модель.
-- Орихиме, на мне надето платье. -- Он жестикулировал на синий предмет одежды, который был на нём. К подолу которого его подруга приторачивала белые кружева.
-- Да. И ты выглядишь прекрасно. -- Она перекусила белую нить. -- Все готово. -- Поднимаясь на ноги, она критически рассматривала свой шедевр.
-- На что я иду ради тебя. -- Он покачал головой. Принцесса шитья просто продолжала молчаливо улыбаться.
-- Эй, Орихиме, я подумала, может, ты хотела устроить ночев... ку... сегодня. -- Заходя в комнату подруги, Рукия начала свою речь без лишний предисловий, но медленно остановилась, стоило засвидетельствовать картину перед ней. Глаза цвета индиго расширились в ударе. Выражение её лица соперничало с выражением лица клубничного трансвестита. Чья челюсть понизилась от такого неожиданного поворота событий.
-- Рукия! Я так рада, что ты пришла. Что думаешь о моем платье? -- Спросила Орихиме, не ведая о затруднении своего друга.
Миниатюрная женщина разразилась смехом. -- О, боги. Это, наверняка, самая забавная вещь, которую я когда-либо видела. -- Она сжимала живот руками, смеясь еще тяжелее. Лента попалась ей на глаза.
-- Зак - рой рот. -- Ичиго кипел от гнева.
Шинигами продолжила смеяться, заглушая его протест. -- Я должна сфотографировать это, чтобы показать Ренджи. -- Она вытащила свой сотовый телефон, стилизованный под Чаппи.
-- Нет, только не это! Не смей, Рукия.. -- Он сделал шаг в её сторону с намерением отнять у неё телефон, но наступил на подол. Его тело с грохотом упало на пол.
-- Ичиго! -- Иноуэ взволнованно наклонилась к нему, помогая подняться на ноги.
Дуэт был ослеплен вспышкой камеры. -- Великолепно. Такая прекрасная пара. -- Любитель кроликов сказала с ухмылкой, убирая сотовый телефон обратно. -- Встретимся сегодня вечером, Орихиме. -- Она уже было повернулась. -- И да, Ичиго,... -- Она открыла дверь. -- ... Я никогда не подозревала, что синий подчеркнет цвет твоих глаз.. -- Она скрылась из их вида.
-- Я убью её! -- Он сердито выкрикнул, следуя за карликом.
-- Постой, Ичиго, ты все ещё в платье.
@музыка: Сплин-Альтвиста.
@настроение: творческое~
@темы: фанфики и зарисовки
удивительно, правда? Я тоже иногда свое творчество читаю))
а мне некоторые свои творчества читать нельзя х)) рейтинг не тотвот и не кажется совсем, что переводил ты....такое ощущение, как будто кто-то другой.
а так приятно всё же понимать, что этот твоё ^^
а мне нечего читать) Хотя несколько лет назад натолкнулась на свой заброшенный фанфик по вайс кройц (юмористический + яойный), и прочитала его подруге по телефону. До сих пор смешно, вспоминая, как я его выдавливала по слогам в трубку в течении получаса, наверно, сквозь наши смех и слезы. Бгг.
Черт, жаль, не остался.. В своем роде, шедевр.. бальзам на душу, да). Эх..
[L]Vishka-sama[/L], вчера, после нашего короткого разговора, решила спец. для тебя что-нибудь перевести) Чтобы как раз к твоему приходу порадовать новеньким, вот только ты своим приходом даже меня сегодня обогнала х).
[L]няка ичи[/L], откуда ты их берешь тогда?
так, всё, не мешайте, идет работа мозга и рук х)
вот сайт www.fanfiction.net/s/5474062/15/Until_The_End
я помню, тут есть один из драбблов, что-то типо стоит ли она этих мучений или как-то так)
я его стала переводить, а потом оставила)
я что-то оставил перевод( надо возобновиться поставки
травы^^Прим. автора: Я хочу, чтобы было больше фанфиков про взаимодействие Орихиме с маской Ичиго ты мне идею подала
2 очень понравился)
1 смешной ^^
ну а про 3 вообще молчу ^^"
По поводу последнего, интересно как Ичи к ней прибежит: в человеческом виде по городу или же в шинигамском в шунпо. Хе, успеет ли Химка хоть халатик накинуть :-)
***
Неужели Орихиме и вправду так ужасно! готовит, что многие высмеивают ее этот талант. Может стоит попробовать это, возможно это не так уж и противно x)
***
Взаимодействие Химе с маской Ичи это так интересно! Уххх! сколько можно фантазии напридумывать, чччч! даже эротических хехехе :-)
У неё вчера д.р. был.
ты мне идею подала
Прим. автора - это прим. Аластора. А это ОН, в первую очередь.))
у меня еще с 1-5 были сделаны, но перевод проверку не пошел..
KaPEVa
По поводу последнего, интересно как Ичи к ней прибежит: в человеческом виде по городу или же в шинигамском в шунпо. Хе, успеет ли Химка хоть халатик накинуть :-)
Зачем? У них будет практическая терапия.)) А то на словах все, на словах..
1. Поцелуй.
Итак, их первый поцелуй не был таким уж особенным.
Два рыжеволосых подростка вместо этого целовали бы нос другого, глаза, лоб или даже уши.
И когда они действительно, наконец, поцеловались в губы, поцелуй было немного неуклюж. Они соскальзывали пару раз. И поцелуй для них был слюняв.
Оба смущенных подростка каждый раз приносили извинения друг другу.
Но они практиковались. И по мере их обучения, поцелуи все улучшались и улучшались. Настолько, что поцелуи пробуждали внутри них обжигающие ощущения. Но не мучительные, а приносящие удовольствие.
Их поцелуи походили на жизненный источник для них. Они не могли жить без них.
2. Подливка.
Темная жидкость полилась вниз на крепкую грудь рыжеволосого мужчины. Он слегка вздрогнул в прохладном контакте.
-- Знаешь, я никогда не думал, что тебе нравятся подобного рода вещи. -- Снова дрожь. На сей раз от удовольствия, вызванного медноволосой женщиной, одетой лишь в комплект черного нижнего белья, которая использовала свой язык, чтобы слизать эту, обогащенную сахаром, субстанцию.
-- Мне нравится клубника, и я люблю шоколад, так что я подумала, что эта комбинация послужит вкусным блюдом. -- Она сделала линию сиропа от его пупа до его шеи.
Ичиго стонал в чувственном наслаждении, когда она розовым кончиком проследила липкий узор. Дойдя до конца линии, она начала посасывать кожу на его горле, что вызвало более интенсивный стон.
Он не мог дождаться своей очереди.
3. Укус.
-- Ауч!
-- Я причинил тебе боль, Орихиме?
-- Нет. Просто укус был неожиданным.
-- Ладно, я не буду снова так делать.
-- Мм, тебе не обязательно останавливаться. Мне отчасти понравилось. -- Ее щеки покраснели.
Он поднял бровь. -- Тебе понравилось?
-- Да. Так что, если ты хочешь... Ох. -- На этот раз дергаясь от внезапного контакта. -- И-Ичиго.
-- Что? Ты сказала, что тебе понравилось.
-- Я сказала. Но дай мне немного.. О. Ичиго, не мое бедро. -- Но несмотря на небольшую жалобу, она не могла проигнорировать приятное покалывающее чувство.
-- Прекрасно. Я буду кусать только выше талии.
Ичиго усмехнулся при виде своей надувшейся подруги.
Я собираюсь наслаждаться этим.
4. Создание.
-- Эй, Куросаки-кун, если бы ты был мифическим существом, то каким?
Такой вопрос от его подруги застал Ичиго врасплох. -- Я никогда не задумывался. А ты?
Ее серые глаза оживились. -- Их так много, я не могу выбрать. Возможно, кентавром. Тогда я смогла бы скакать во весь опор по вольным просторам. А если бы кто-то из моих друзей захотел прокатиться на моей спине, я бы охотно позволила им.
-- Ну, звучит довольно..
-- О, я знаю, я буду русалкой. Тогда я смогу плавать под водой и говорить с рыбами. И я могла бы даже петь им.
Иноуэ, как русалка? Он размышлял, как бы она выглядела, если была морской нимфой. Ее влажные волосы, налипшие к молочно белой коже.
-- Или ангелом. Тогда я смогу подняться к небесам и чувствовать ветер на своем лице. И я смогла бы спасти любого котенка, застрявшего на дереве.
При упоминании небесного создания, изображение принцессы-русалки было заменено покрытой белой тогой Орихиме с хлопающими размашистыми белыми крыльями.
-- Куросаки-кун, отчего ты покраснел?
5. Клубника.
У нас есть клубничный пирог, и шоколадно-клубничное мороженое, и немного клубничных пончиков в глазури. О, и мы не должны забыть про клубничное вино. -- С энтузиазмом сказала золотоволосая женщина, составляя список на листе бумаги.
-- Мм.. Рангику-сан, разве тебе не кажется, что это чересчур? -- Разглядывая перечень продуктов и напитков, базируемых на красной ягоде.
Грудастая женщина посмотрела на свою подругу в ложном потрясении. -- Но Химе-чан, это твой восемнадцатый день рождения. И мы должны отпраздновать его на ура.
-- Но... -- Она обвила рукой целителя за плечи и приблизила свое лицо к ней. -- Если ты хочешь, я могу организовать частную вечеринку только для тебя и определенной специальной клубники. Ты могла бы взять с собой немного шоколадного сиропа, чтобы покрыть сверху. А также немного взбитых сливок. Как такая идея? -- Хитрая улыбка на ее лице.
Орихиме была не в состоянии ответить на её вопрос. Её мысли дрейфовали к той самой клубнике, покрытой упомянутыми ранее продуктами. Это заставило её краснеть безумно.
-- Я принимаю это, как да.
:3
ХДДД
я такой :3
Только зачем ей клубника в бронежилете?
Да вообще трудно найти косплей 100%..
Молодец, Химе, все правильно!xD
Она не могла этого видеть, но Ичиго улыбнулся нежному поцелую.
Это так мило*_*
Мне как раз из-за этого драббл на глаза попался, но подумав, что одного будет маловато, я доперевела остальные.